查看原文
其他

特朗普和哈里斯在关键的乔治亚州争夺黑人选民

仍在努力的 日知英语教室
2024-10-02


Trump and Harris battle for Black voters in must-win Georgia




VALDOSTA, Georgia, Sept 8 (Reuters) -Vivian Childs, a staunch supporter of Donald Trump, schooled a roomful of Republicans on how to win over Black voters in the battleground state of Georgia.
唐纳德·特朗普的坚定支持者薇薇安·柴尔兹在佐治亚州这个关键州的会议室里,向一群美国共和党人传授了如何赢得黑人选民支持的方法。
Focus on Trump's economic policies, on illegal immigration and inflation, the Black Baptist minister told the gathered group of volunteers and campaign staff at the former president's newly opened office in the rural city of Valdosta last month.
这位黑人浸信会牧师告诉上个月在瓦尔多斯塔乡村城市的前总统新开办公室聚集的志愿者和竞选工作人员,应该关注特朗普的经济政策、非法移民和通货膨胀。
Tell voters what Trump has done for them and that he will bring the change America needs, she exhorted. "We are the party of hope," she said. "We are the party of truth."
她告诫大家,要告诉选民特朗普为他们做了什么,并且他将带来美国所需的改变。“我们是充满希望的政党,”她说。“我们是拥有真理的政党。”

There was a mood of urgency at the office, a grand building with white pillars and porches. By Trump's own admission, Georgia has become a must-win state, one he thought he had locked up until Kamala Harris became his Democratic rival in July.
在这座拥有白色柱子和门廊的宏伟建筑中的办公室里,弥漫着紧迫感。特朗普自己也承认,佐治亚州已成为一个必须赢得的州,他曾以为已经稳操胜券,直到卡玛拉·哈里斯在7月成为他的民主党的对手。
Her late entry ignited a burst of popular enthusiasm, and opinion polls in Georgia show the candidates neck and neck, a huge turnaround from early July when polls showed Trump leading Democratic President Joe Biden by as many as six percentage points.
她的晚进入场激发了公众的热情,而佐治亚州的民调显示两位候选人势均力敌,与7月初的民调相比有了巨大的转变,当时民调显示特朗普领先民主党总统乔·拜登多达六个百分点。

In particular, an intense battle is being waged for the Black voters who make up a third of the state's population, the biggest proportion of Black voters in any of the seven battleground states that will decide the Nov. 5 presidential election.
特别是,针对占该州人口三分之一的黑人选民,正在进行一场激烈的争夺战。在决定11月5日总统选举的七个关键州中,佐治亚州的黑人选民比例最大。
Trump's goal of pulling in more Black support has not only been complicated by Harris' entry, but by Republican-backed voting restrictions that activists say are aimed at putting up barriers to people of color - something the party denies.
特朗普争取更多黑人支持的目标不仅因哈里斯的加入而变得复杂,而且还因为共和党支持的投票限制。活动人士表示,这些限制旨在设置对有色人种的障碍,而共和党对此予以否认。

往期精选










点分享

点收藏

点点赞

点在看


个人观点,仅供参考
继续滑动看下一个
日知英语教室
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存